ترجمة أنس سمحان نادى مُحرر صحيفة «ذا مترو» عليّ بالاسم عبر غرفة الأخبار وأومأ لي. عندما وصلت إلى غرفتهِ، وجدته جالسًا خلف المكتب، وإلى جانبهِ…
عرض المزيد توبياس وولف: فانونالتصنيف: أدب – ترجمة
جانيس لوتريل: غزة.. حياة أبدية
تعريب: عبدالرحمن مطر. أتمنى أن أكون في الأعالي، قريبة منك، وأنت القريب.. ليس عاليا، مثل نجمة في السماء، تتلألأ الليلة، وتصلي من أجل السلام. هذه…
عرض المزيد جانيس لوتريل: غزة.. حياة أبديةدونالد بارثيلمي: كان بعضنا يهدّد صديقنا كولبي
ترجمة: أحمد الزعتري كان بعضنا يهدّد صديقَنا كولبي لفترة طويلة، جرّاء سلوكه وتصرفاته. لقد تمادى الآن، لذا قرّرنا شنقَه. جادل كولبي أنّ تماديه (لم ينكرْ…
عرض المزيد دونالد بارثيلمي: كان بعضنا يهدّد صديقنا كولبي